Фамилии: происхождение от прозвищ

Фамилии: происхождение от прозвищ

* * * Обычно пишут, что часть фамилий происходили от прозвищ людей. Встретил в сети "старорусские обзывательства". Что-то не попадалось мне похожих фамилий:

Обзывательства про ум Баламошка — полоумный, дурачок Божевольный — худоумный, дурной Божедурье — дурак от природы Королобый — крепкоголовый, тупой, глупый Лободырный — недоумок Межеумок — человек очень среднего ума Мордофиля — дурак, да еще и чванливый Негораздок — недалекий

Обзывательства про внешность Пентюх — пузатый человек с выдающейся кормой вдобавок Безпелюха, тюрюхайло — неряха Брыдлый — гадкий, вонючий Затетёха — дородная женщина Загузастка — круглая, толстая женщина с большой попой Ерпыль — малорослый Захухря — нечёса, неряха, растрепа Шпынь голова — человек с безобразием на голове Фуфлыга — невзрачный маленький мужичок

Обзывательства про характер Маракуша — противный человек Хобяка, Михрютка, Сиволап — неуклюжий, неловкий Свербигузка — девка-непоседа, у нее свербит в одном месте (гузка — это попа). Она же Визгопряха Ащеул — пересмешник, зубоскал Ветрогонка — вздорная баба Баляба — рохля, разиня Белебеня, Лябзя — пустоплет Бобыня, Буня — надутый, чванливый Бредкий — говорливый, болтливый (от слова «бред», как вы понимаете) Колотовка — драчливая и сварливая баба. Она же Куёлда Гузыня или Рюма — плакса, рёва Пыня — гордая, надутая, недоступная женщина Пятигуз — ненадежный человек, дословно можно перевести как «пятижоп» Расщеколда — болтливая баба Попрешница — женщина, которую хлебом не корми, дай поспорить Суемудр — ложно премудрый Костеря, кропот, скапыжник — брюзга, ворчун Шинора — проныра Чужеяд — паразит, нахлебник

Обзывательства про поведение Волочайка, Гульня, Ёнда, Безсоромна — все это великолепие эпитетов посвящено распутным женщинам Бзыря, Блудяшка, Буслай — бешеный повеса, гуляка Валандай, Колоброд, Мухоблуд — бездельник, лодырь Глазопялка — любопытный Печная ездова — лентяйка Трупёрда — неповоротливая баба Тьмонеистовый — активный невежа Ерохвост — задира, спорщик Ёра — озорная, бойкая на язык женщина Киселяй, колупай — вялый, медлительный человек Шлында — бродяга, тунеядец Потатуй — подхалим Насупа — угрюмый, хмурый

И еще хорошие синонимы к привычным нам словам Вымесок — выродок Выпороток — недоносок Сдёргоумка — полудурок Вяжихвостка — сплетница Лоха — дура Остолбень, дуботолк, несмысел, околотень — дурак Шаврик — кусок дерьма Окаём — отморозок Курощуп — бабник Чёрт верёвочный — псих Облуд, обдувало — врун Огуряла, охальник — безобразник и хулиган Сняголов — сорвиголова Пресноплюй — болтун Тартыга — пьяница Туес — бестолочь

#2 AGP21 #3 ИрИс #4 ВВАЭ1980

Andko (07 Ноябрь 2015 - 22:51) писал:

#5 ciandr

Обзывательства про ум Баламошка — Баламошев Божевольный — Божевольный, Божевольнов Божедурье — Королобый — Лободырный — Межеумок — Межеумов Мордофиля — Мордофеев Негораздок —

Обзывательства про внешность Пентюх — Пентюх, Пентюхин, Пентюхов Безпелюха, тюрюхайло — Тюрюхин, Тюрюханов Брыдлый — в фильме "Свой среди чужих, чужой среди своих" есаул Брыдлов (Никита Михалков) Затетёха — Загузастка — Загузин, Загузов Ерпыль — Ерпылев Захухря — Захухин Шпынь голова — Шпынов, Шпыньков, Шпынев Фуфлыга — Фуфлыгин

Обзывательства про характер Маракуша — Маракушев Хобяка, Михрютка, Сиволап — Хобяков, Михрютин, Сиволап, Сиволапов Свербигузка — Визгопряха Ащеул — Ащеулов, Ащеуленко Ветрогонка — Ветрогон, Ветрогонов, Ветрогонский Баляба — Баляба, Балябин, Балябкин Белебеня, Лябзя — Белебин, Белебёха, Белебеев, Лябзин Бобыня, Буня — Бобынин, Бобынок, Бобыничев, Бунин Бредкий — Бредкин, Бредков Колотовка — Колотовкин Гузыня или Рюма — Гузынин, Рюмин Пыня — Пынин Пятигуз — Расщеколда — Попрешница — Суемудр — Костеря, кропот, скапыжник — Костерин, Костерев, Костеркин, Кропотов, Кропоткин Шинора — Шинорин, Шиноров Чужеяд —

Обзывательства про поведение Волочайка, Гульня, Ёнда, Безсоромна — Волочай, Волочаев, Гульнов, Гульнев, Ендаков Бзыря, Блудяшка, Буслай — Бзырин, Блудягин, Буслов, Буслаев, Буслакин Валандай, Колоброд, Мухоблуд — Валандин, Колобродов Глазопялка — Печная ездова — Трупёрда — Тьмонеистовый — активный невежа Ерохвост — Ёра — Ерин, Еринов Киселяй, колупай — Киселяев, Колупаев Шлында — Шлында, Шлындин, Шлындо, Шлындов Потатуй — Потатуев Насупа — Насупов, Насупкин

По этой ссылке можно найти чуть более расширенный список прозвищ

Еще стоит учесть, что половина прозвищ, для которых не нашел соответствующих фамилий - женские, а по женским прозвищам фамилии возникали значительно реже, чем по мужским. Какие-то прозвища могли употребляться редко и не закрепляться за каким-то человеком. Например, не могу представить, что у кого-то было постоянное прозвище Тьмонеистовый или Печная Ездова. Суемудр - устаревшее книжное, а не народное.

#6 ИрИс

ОБ УПОТРЕБЛЕНИИ КРЕСТЬЯНСКИХ ПРОЗВАНИЙ И ФАМИЛИЙ

В ДОКУМЕНТАХ ГОСУДАРСТВЕННОГО АРХИВА КОСТРОМСКОЙ ОБЛАСТИ XIX в.

09 Сентября 2009 Вестник архивиста. Автор Поросятковская Л.А.

. . . В рамках служебных обязанностей автор занимается созданием электронной базы данных по истории и генеалогии податных сословий, в связи с чем просматривается большое количество архивных источников церковного, административного, полицейского учета, таких как исповедные росписи, брачные обыски, обывательские, окладные книги, посемейные, призывные, рекрутские списки и т.д., а также законодательные акты Российской Империи. Накопились некоторые наблюдения по заявленной теме, которые изложены в настоящей статье.

. . . На мой взгляд, существует некий конфликт между понятиями «фамилия» и «прозвание», или «прозвище» в исследованиях по истории разных сословий периода XIX в. Например, Унбегаун в известной монографии «Русские фамилии» разделяет эти два понятия: фамилию носят привилегированные сословия, прозвание - податные. А если учесть, что по статистике Всероссийской переписи 1897 г. у 75% населения, в основном крестьянского, отсутствовали фамилии, то возникает вопрос, а что же их заменяло?

. . . Интерес к этой теме возник при знакомстве с архивным документом 1909 г. из фонда Костромской духовной консистории, в которой слушалось дело крестьянина Ковернинской волости д. Большие Мосты Дмитрия Алексеева о восстановлении фамилии Аничев в записи о его браке в метрической книге Ильинской церкви с. Ковернино Макарьевского уезда за 1891 г. 1 , т.е. спустя почти 20 лет. В записи у жениха отсутствовала фамилия (у невесты - тоже, но о ней речь не шла).

. . . По делу был назначен следователь - священник Костромской епархии Иоанн Крылов, который сделал запрос в Ковернинское волостное правление и опросил деревенских жителей, соседей Дмитрия Алексеева.

. . . Свидетельства давались под присягой. Крестьянин д. Большие Мосты Евгений Максимов Шабанов показал, что «отец Дмитрия и его брат носят фамилию Аничев, с самим же Дмитрием Алексеевым дел не имею и хорошо фамилии ему не могу сказать». Крестьянин соседней деревни Большие Талицы Яким Ермолаев Смирнов сообщил: «Отец его, крестьянин д. Большие Мосты Алексей Николаев и брат его Савелий Алексеев носили фамилию Аничевых». . . . Без присяги опросили крестьянина д. Большие Мосты Ивана Тарасова Прянишникова, старообрядца по тайному священству, грамотного, который показал: «Мне известна фамилия крестьянина Дмитрия Алексеева с давних пор - Аничев, брат его Савелий Алексеев, носит тоже фамилию Аничев». . . . Волостное же правление сообщило, что в посемейном списке у крестьянина Дмитрия Алексеева никакой фамилии не значится, т.е. факты в показаниях крестьян и волостного правления не совпали.

. . . Посемейный список на крестьян д. Большие Мосты, к сожалению, в фондах Костромского архива не сохранился, зато возникла идея просмотреть формуляры различных учетных документов и проанализировать формулировки граф, в которые вносили имена крестьян.

. . . Известно, что посемейные списки пришли на смену ревизским сказкам и выполняя, как и сказки, функцию учета податного населения, составлялись однажды и дополнялись на протяжении многих лет. Новые списки заводили тогда, когда внесение поправок становилось затруднительным.

. . . Нужная нам графа формуляра посемейного списка 2 звучит так: фамилия (прозвание), имя, отчество или имена, если есть несколько. В других графах - отметки о тех, кто окажется слепым на оба глаза, немым, глухонемым или умалишенным, возраст и т.д. 3

. . . Именные списки дворовых людей 4 , писанных по 10-й ревизии при селениях, были введены после отмены крепостного права, формуляр включал графу, состоящую из имени и отчества. . . . Призывные списки по рекрутским наборам 5 содержали графу: имя, отчество, семейное прозвание.

. . . Приемные росписи помещичьих крестьян 6 на призывных участках: имя, отчество, прозвание ратника.

. . . Семейные рекрутские списки 7 , вторая графа формуляра: имена, отчества и «родовые прозвания мужеского пола душ рекрутской повинности подлежащих». . . . В формуляре Именных списков отставных нижних чинов 8 , приписанных в звание государственных крестьян, есть графа: имена, отчества, фамилии. То же в списке запасных нижних чинов: имена, отчества, фамилии.

. . . Напрашивается вывод о том, что в формулярах учетных документов на крестьян середины XIX в. встречаются оба понятия: и фамилии, и прозвания.

. . . Обратимся за некоторыми разъяснениями к законодательным актам. В сенатском указе от 12 августа 1818 г. «О духовном завещании действительного тайного советника Державина» уточнялось значение понятия «фамилия»: «Нельзя иначе понимать употребление в законе слова фамилия как семья, род (familia), а не прозвище или прозвание (nomen), что ясно доказывают семь пунктов указа 1714 года, где бездетный волен отдать имущество за неимением мужеской линии, одной из своих родственниц с такой же фамилией, при условии, что муж возьмет ее фамилию после замужества»9.

. . . Из закона следует, что фамилия - это семейная принадлежность и, как и наследство, передается потомкам. То есть в том случае, если некое прозвание крепко «приставало» к членам семьи и передавалось из поколения в поколение, то оно в какой-то момент могло приобрести статус фамилии.

. . . Вот яркий пример очевидного прозвания, укрепившегося за членами семьи и потомками, в том числе современными. Впервые прозвание Шлюндины упоминается в документах последней ревизии 1858 г. на казенных крестьян д. Хмелевка Марковицкой волости Макарьевского уезда. С этим прозванием записан глава большой семьи, Григорий Васильевич Шлюндин. В известном толковом словаре Владимира Даля рассматривается вариант старорусских глаголов «шлындать» и «шляндать», имеющих значение бродяжничать. В предыдущей ревизской сказке, 1850 г., семья не имела еще прозвания, главой семьи был записан старший брат Григория Васильевича, Матвей Васильевич. В графе «из того числа выбыло» напротив имени Матвея Васильевича запись: сослан в Сибирь на поселение в 1846 г. за бродяжничество.

. . . Для того чтобы прозвание стало фамилией, требовались определенные условия. Что же для этого требовалось? На этот вопрос ответил все тот же документ консистории по делу о намерении крестьянина Дмитрия Алексеева восстановить фамилию Аничев в метрической записи, а точнее резолюция консистории на документе: «. Опрошенные на следствии свидетели хотя и показали, что он, крестьянин Дмитрий Алексеев, его брат и отец носили и носят фамилию Аничевых, но в своих показаниях не указали на такие факты, по которым можно было бы судить, что эта фамилия родовая, носимая дедами и другими ближайшими кровными родственниками, а не одно из обычных в крестьянском быту прозваний, которых иногда у одного и того же лица бывает несколько. Произведенным расследованием выяснено, что крестьянин д. Большие Мосты Дмитрий Алексеев ни в церковных, ни в волостного правления документах не значится с фамилией Аничев. Посему епархиальное начальство не усматривает достаточных законных оснований в восстановлении фамилии в метрической записи о бракосочетании».

. . . Подводя итог, можно сказать, что для того, чтобы прозвание приобрело статус фамилии, требовалось соблюдение следующих условий: принадлежность прозвания или прозвища членам одной семьи, его передача из поколения в поколение и официальное употребление прозвания в документах.

Примечания 1 Государственный архив Костромской области (ГАКО). Ф. 130. Оп. 8. Д. 74. 2 Там же. Ф. 200. Оп. 8. Д. 164. Л. 842-848. 3 Там же. Посемейные списки крестьян Буйского уезда, б/д. 4 Там же. Оп. 6. Д. 1467. Л. 12-23. 5 Там же. Ф. 292. Oп. 1. Д. 125 (Яковлевская вол. Нерехтский у., 1843 г.). 6 Там же. Ф. 1273. Oп. 1. Д. 1. (Макарьевский у., 1855 г.). 7 Там же. Ф. 292. Oп. 1. Д. 949 (с. Игнатовское с дд. Яковлевской вол. Нерехтского у. [1865] г.). 8 Там же. Ф. 200. Оп. 6. Д. 1470. Л. б/н (Костромская губерния, 1865 г.). 9 ПСЗ. I. 1818. Т. 35. № 27468.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎