Архив форума: Класс:: Отличие причастий от отглагольных прилагательных
Как объяснить, почему "балованный" - это отглагольное прилагательное, а не причастие?
[27.10.2008 10:00] – HelenaНе всегда . "Балованный родителями ребенок " - причастие.
"Балованный ребенок" - прилагательное.
[30.10.2008 14:22] – havroshe4kaА мне кажется, что это разделение весьма условно. И даже не во всех школьных программах сейчас встречается. 2 года работала в школе по программе Бабайцевой. Она даже не выделяет такое понятие как "отглагольное прилагательное". Вспоминаю, что когда мы учились, у большинства это тоже вызывало непонимание. Почему в одном случае это прилагательное, а не одиночное причастие, а в другом причастие
[31.10.2008 15:09] – Boianova отглагольное прилагательное или причастиеКогда в смысле слова включается действие - причастие, а когда только какое-то качество предмета - прилагательное. Хотя я и нерусская, думаю так.
[31.10.2008 15:19] – HelenaBoianova, Вы совершенно правы. ____________ >когда мы учились, у большинства это тоже вызывало непонимание.<
Значит, вам плохо объясняли. Однако это не повод убрать их из русского языка. Правило уберете - а значения куда денете?
По поводу программы Бабайцевой: вольно же методобъединению школы было вести изучение курса русского языка "по параллельным учебным комплексам".
Было бы "изучение по стабильным учебникам", в частности по программе Баранова, Ладыженской, Кулибабы, - и благополучно получили бы и причастия, и отглагольные прилагательные. :)
[5.11.2008 14:43] –наете,очень многое ещё все-таки от учителей зависит((я вот в 7ом-9м классе их ещё неплохо различала..а сейчас,в десятом,учительница не считает нужным вспоминать и уделять э тому какое-либо внимание((
[15.11.2008 20:01] – G36Вы совершенно правы!
[5.11.2008 14:56] – М-да. (Так Вы уже в 10-м? А почему учительница не научила Вас хотя бы делать пробелы между словами?
[5.11.2008 15:06] – Helena Ну, раз в десятом.>не считает нужным вспоминать и уделять э тому какое-либо внимание<
Ошибка в управлении. В любой письменной работе посчитают за грамматическую - и снизят оценку.
[5.11.2008 15:07] – elenyshka балованныйА не факт, что прилагательное. Скорее всё же причастие. 4 признака поволяют оличать одно от другого (прежде всего для правильного решения задчи "н или нн?"), и среди них - наличие суффикса оваева.
[5.11.2008 15:08] – elenyshkaЭ-Э-Э! Там была косая черта! оваева!
[5.11.2008 15:09] – elenyshkaопять! ну тогда так: ова - ева.
[5.11.2008 15:16] – Чеширский Бегемот>>>>Значит, вам плохо объясняли. Если бы только это.
>>>>это не повод убрать их из русского языка. Правило уберете - а значения куда денете? Во именно. А в чем разница значений? Сконструируйте фразу, в которой возможно употребление обоих причастия и прилагательного - но с разным смыслом или оттенками. Я таких не знаю. И добробы речь шла о грамматических изысках - в таких-то ситуации возможно причатие, в остальных - прилагательное, и ни шагу в сторону. Так нет же, прилагательные активно заменяют причастия в святая святых - причастном обороте. И что остаётся? Какие причины актуальны для сохранеия в описании грамматики двух самостоятельных частей речи? Упомянутая взаимозаменяемость пусть и частичная свидетельствует, что смысло различительных различий в общем-то нет, фонетических - тем более, морфемные - под большим вопросом, исторические не катят в силу всё-той же взаимозаменяемости. Остаются вместо семантических нюансов (действие-касчество) чисто формальные правила - по зависимым словам, или того хуже - "в причастном обороте причастие". Но и эти-то правила не абсолютны. Вот и задаёшься в котороый раз одним и тем же вопросом: оно нам надо? Морочить себе голову правилом об одном или двух Н, за которым не стоит решительно ничего кроме не слишком понятной традиции.
[5.11.2008 15:36] – Helena Проконсультируемся.>§ 52. Правописание нн и н в причастиях и отглагольных прилагательных
5. С двумя "н" пишутся прилагательные глагольного происхождения на -ованный, -ёванный, например: балованный ребёнок, рискованный проект, корчёванный участок. <
Можно, конечно, спорить с Розенталем, но у нас уже есть один "розенталеборец". ИМХО, этого вполне достаточно для форума.
[5.11.2008 15:49] – elenyshka спорить с РозенталемОй, только не это! Розенталь - это действительно серьёзно. Будем думать. Тут ведь ещё и на краткую форму выход, а там уж к значению бОльшее отношение это умение различать и правильно писать имеет. Спасибо за поправку!
[5.11.2008 16:08] – elenyshka>прилагательные активно заменяют причастия в святая святых - причастном обороте< Чеширский Бегемот, простите, а как это?
[5.11.2008 17:39] – Чеширский БегемотHelena, Если это в мой огород, то я Дитмаром Эльяшевичем ни на полсловечка не спорю. В данном случае разницы нет даже орфографической - тем и лучше. Хуже со случаями, когда сам чёрт не разберёт, что за часть речи, а орфография таки разная.
elenyshka, Подводы, гружен(н)ые дровами. Волосы, стрижен(н)ые ёжиком. Картофель, вареный поваром(!). Определяния вездя тянут на причастные обороты. Но неужели же и тут везде причастия? Сомневаюсь, особенно в последнем. Но с другой стороны, от смены принадлежности к частям речи смысл-то ни на йоту не сдвинулся. Что качество, что действие - картофель всё одно подвергался всё той же кулинарной обработке.
[5.11.2008 17:47] – Helena>Если это в мой огород,<
В Ваш?! Хм. Естественно, нет.
[5.11.2008 18:08] – elenyshkaКартофель, варенный поваром? А это вообще по-русски? Если да, то - причастие и нн! Почему нет?
[5.11.2008 18:17] – Чеширский Бегемот>>>Картофель, варенный поваром? А это вообще по-русски? Если да, то - причастие и нн! Почему нет? А почему да? По вторичному признаку о зависимых словах? А смысл плодить признаки? Ко всему прочему это именно признаки, придуманные для облегчения воспритятия, а не абсолютные критерии.
Нет такого причаестия варёННый. Можно предположить вАренный. Но сполшь и рядом говорят именно варёный (повором, профессионалом, женой. ).
[5.11.2008 18:25] – HelenaНу-у, Чеширский Бегемот, опять возвращаемся к тому, кто и что говорит "сплошь и рядом"? От Вас не ожидала, право слово.
"Сплошь и рядом" со мной никто не говорит "варёный женой картофель". Так вот сложилось. Устроим дуэль на . восклицательных знаках? :))
[5.11.2008 20:14] – ТигрaА уж ежели почему-то надо сказать, что именно женой, то у меня выговорится только "вАренный".
[6.11.2008 10:22] –>> Можно предположить вАренный. Но сполшь и рядом говорят именно варёный (повором, профессионалом, женой. ).
Опять приходится из народа выпасть -- во всяком случае из того, что "сплошь и рядом". Для меня здесь однозначно вАренный.
[6.11.2008 10:31] – HelenaДа, получается, что мы опять не "народ". Как-то странно. Но вот специально поспрашивала людей вокруг себя. Никто - повторяю, ни один человек - не сказал, что "варЁный женой картофель" - это по-русски. Да и вАренный женой - тоже. Говорят, что сказали бы "свАренный, отвАренный". и т.п. При моем нажиме говорили, что уж "вАренный женой" в любом случае лучше, чем "варЁный. ". Выходит, и вокруг меня "народа" маловато. :(
[6.11.2008 19:07] – elenyshka ударениеНу да, конечно! Это как "гружёный вагон", но "вагон, грУженный углем". Helena, ещё раз спасибо!
[6.11.2008 19:17] – minka Кошмар!Ломали, ломали копья и снова об одном и том же спорят!
Глагольность, ГЛАГОЛЬНОСТЬ же – вот что определяет причастие!
ВАренный женой или поваром картофель ((результат процесса, определяемого глаголом варить) и варёная колбаса, варёный картофель – признак колбасы или картофеля.
Повар или жена – производители действия, но могут быть и другие пояснительные слова, придающие глагольность, например: варенный ДОЛГО картофель. А, например, в словосочетании "покупной варёный картофель" зависимое слово "покупной" никакой глагольности не придаёт, но она может определяться контекстом или волей автора: "Картофель сначала долго варили. Потом этот варенный картофель использовали для винегрета".
См. http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=38639&t=38639 06-03-07 21:31 , и http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=38685&t=38639 07-03-07 08:59
Кстати, я в этой теме не ввязывался в спор "балованный" причастие или прилагательное, т. к. согласно действующим правилам в обоих случаях суффикс –ованн- пишется с "нн". Никакой пользы от установления истины (балованнный – это причастие или прилагательное) я не увидел. Однако зацепил этот пример в теме "Сочинения" на http://www.gramota.ru/forum/klass/53325/ 4.11.2008 15:21
[6.11.2008 20:31] – Helena В поисках пользы. от истины.Девочка балова. а. Девочка балова. а раодителями.
Вопрос на засыпку (отнюдь не для всех - на засыпку): есть ли разница в правописании?
Старожилы поймут, а для elenyshk'и скажу: вопрос не для Вас; уверена, у Вас затруднений не вызовет. :)
[6.11.2008 20:31] – Helena На всякий случай"раодителями", безусловно, опечатка. :))
[11.11.2008 02:12] – Эжен_иЯ вот помню про "гружё[b]н[/b]ые вагоны", "погру[b]нн[/b]ые вагоны" и "гружё[b]нн[/b]ые брёвнами вагоны". Дело в приставке.
Но тогда "балова[b]н[/b]ый ребёнок". Если, конечно, он не мамашей или ещё кем "балова[b]нн[/b]ый". Или не так?
[11.11.2008 02:18] – Эжен_иИзвините, я думала такие коды ([b][/b]) везде работают.
Я вот помню про "гружёные вагоны", "погружённые вагоны" и "гружённые брёвнами вагоны". Дело в приставке.
Но тогда "балованый ребёнок". Если, конечно, он не мамашей или ещё кем "балованный". Или не так?
И ещё с вопросом об отглагольных прилагательных и причастиях связано слитное и раздельное написание НЕ: необитаемый остров, не обитаемый птицами остров.
[11.11.2008 10:09] – Helena"Балованный" не может быть с одним "н", потому как происходит от глагола с "ова". Мы тут, на форуме, эти глаголы и образование от них прилагательных как-то уже обсуждали.
[11.11.2008 22:41] – ВалентикаНо ведь в краткой форме данного причастия пишется одна н?
Нпр. Девочка балована родителями.
[11.11.2008 12:37] – Эжен_и>"Балованный" не может быть с одним "н", потому как происходит от глагола с "ова". < Ах вот оно что!
>Мы тут, на форуме, эти глаголы и образование от них прилагательных как-то уже обсуждали.< А где?
[11.11.2008 13:41] – Чеширский БегемотHelena, Тигра, Марго >>>>Да, получается, что мы опять не "народ". Как-то странно. Старнно то, что вы все пытаетесь аргументировать разговор _о тенденции_ тезисом "я так не говорю". Я прекрасно понимаю логику "не всё правильно, что говорит народ", но никак не могу согласиться с "народ так не говорит потому, что так не говорю я".
Мне же (моей логике) ведь в общем-то бкез разницы, отличается ли варёный от варенного так же как стриженный от стриженного или по-другому. Объясните мне, что правильно "варенное в мешочек яйцо" или "варенное в мешочек" и почему. А если правильно и то и другое, объясните - хотя бы контекстно - смысловую разницу. Если же и этого нельзя сделать, то я буду полностью удовлетворён в своём тезисе о неполной грамматической различимости этих частей речи. Именно к этому я и веду. Если вы все так хорошо различаете все эти значения.
[11.11.2008 13:44] – Чеширский Бегемот>>>>Я вот помню про "гружёные вагоны", "погружённые вагоны" и "гружённые брёвнами вагоны". Дело в приставке. Наверное приставка всё-таки признак, а не суть. Можно, конечно, попытаться постоить различительную грамматику на подобных формальных признаках, но тогда остро станет вопрос о её актуальности. Почему именно этот признак положен в основу?
[11.11.2008 21:50] – Саид Наткнулся.Русское словесное ударение:
погрУженный, -ен, -ена, -ено, -ены; погрУженное в самолёт питание для полярников
погружённый, -ён, -енА, -енО, -енЫ; погружённая в жидкость пластина; погружённый в задумчивость человек
Чем пластина с человеком отличаются от питания? Или жидкость и задумчивость — от самолёта?
[11.11.2008 21:54] – Саид Сорри, сам нашёлПОГРУЖАТЬ несов. перех.
1. Опускать во что-л. (жидкость, снег, песок и т.п.). // перен. Приводить в какое-л. физическое или психическое состояние; заполнять собой, заставлять целиком отдаваться чему-л.
2. Помещать товары, кладь, вещи и т.п. куда-л. для перевозки. // Поместить людей, животных в поезд, на пароход и т.п. для перевозки. // разг. Наполнять что-л. грузом.
[11.11.2008 23:33] – Сергей Г. Ох, вы там добалуетесь (ВВ)>>>>Эжен_и: Но тогда "балованый ребёнок". Если, конечно, он не мамашей или ещё кем "балованный". Или не так?
Балованный может быть как причастием, так и прилагательным. Причастие всегда пишется с двумя "н", а прилагательное пишется с двумя, потому что оно из категории на -ованный, еванный, исключением из которых будут лишь кованый и жёваный. Давным-давно обсуждалось отличие причастий от прилагательных -- http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=11&i=629&t=629 Там много воды, но есть и жемчужное зерно, если раскопаете.
[12.11.2008 00:25] – Homo_Nemo[11.11.2008 02:18] <<не обитаемый птицами остров>>
ОБИТАТЬ несов. неперех. 1. Жить, пребывать где-л. // Водиться в какой-л. местности (о животных). 2. Проживать.
Обитаем -- страдательное причастие?!
[12.11.2008 10:05] – СаидОжегов со Шведовой сильно устарели?
ОБИТАЕМЫЙ ая, -ое; -аем. Населенный людьми, имеющий население; вообще такой, где есть живые существа. Обитаемая земля. Остров обитаем чайками.
> Но ведь в краткой форме данного причастия пишется одна н? Нпр. Девочка балована родителями.
Конечно. § 65 Правил'56, второй абзац:
[12.11.2008 11:13] – HelenaА при чем здесь краткая форма?
Я же там выше задавала "вопрос на засыпку". ________________________ Валентика, если хотите, чтобы Ваши посты читали, не отвечайте на конкретный пост, пишите подряд, cype/ Например, Ваш пост я увидела только потому, что Саид на него сослался.
[12.11.2008 11:14] – Helena"cype/" - это ПунтоСвичер шалит. Должно читаться как "снизу".
[12.11.2008 12:57] – minka Вернемся к вопросу "на засыпку".>> "Балованный" не может быть с одним "н", потому как происходит от глагола с "ова". (11.11.2008 10:09)
Не в этом, имхо, дело. Ковать тоже глагол с "ова", но здесь "ов" входит в корень слова "ков". Как я ни исхитрялся, а исключить это "ов" не удавалось, например: покОВка. И то же самое с глаголом баловать: не удаётся избавиться от "ов", максимум балОВник" получается. Разе что по одной из версий у Фасмера признать "бал" и "баловать" однокоренными словами. Именно потому что "ОВ" входит в корень, я, пожалуй, откажусь от своей первоначальной версии, что в обоих случаях (причастие и прилагательное) пишется сдвоенное "н", т. к. ссылался на действующие правила (см. выше за 6.11.2008 19:17). Я не рассматривал эти правила критически, а они, имхо, ошибочны. Это особенно заметно, если "балова(н, нн) ый поставить в одном синтаксическом ряду с заведомым прилагательным, например: красивый и балованый ребёнок. Считаю, что отглагольное прилагательное "балованый", с одним "н".
Иное дело отыменные глаголы, типа штампОВАть, цинкОВАть, стыкОВАть и т.п.; в них ОВА не входит в корень слова и справедливо правило: причастие пишется с двумя "н" (т. е. –ованн-), прилагательное -- с одним (-ован-). Отличие причастия и отглагольного прилагательного (объективное или по авторскому замыслу) там же, за 6.11.2008 19:17
Я тоже старожил, но один из "не всех" для которых вопрос на "засыпку". У меня вопрос вызвал частичные затруднения. Девочка балована родителями – здесь краткое причастие, и по моему чувству РЯ, и по рекомендациям Розенталя одно "н". Но и в краткой форме прилагательного тоже сохраняется одно "н", т. е. ВСЕГДА "балована".
[12.11.2008 13:06] –>> Но и в краткой форме прилагательного тоже сохраняется одно "н", т. е. ВСЕГДА "балована".
Орфографический словарь "Как правильно? Две согласных или одна?" (2002):
балованный, прил.; кр. ф. балован, балованна, -ванно, -ванны. Её внуки умны, но балованны.
[12.11.2008 13:16] – Helena Придется прибегнуть к заранее объявленной мере.Прошу всех всерьез интересующихся данной темой принять к сведению, что персонаж под ником minka не является профессионалом в области русского языка. Всё, что он говорит на форуме, только его личное мнение, не подкрепленное ни Правилами-56, ни каким-либо справочником или учебником. В связи с чем к его словам необходимо относиться с повышенной осторожностью и ни в коем случае не принимать их в качестве руководства к использованию. Последствия для использующих (особенно в профессиональной деятельности и в учебном процессе) могут быть весьма плачевными. Для учащихся - вплоть до "неуда" по предмету. ______________ Минка, ко мне опять же можете не адресоваться. Я Вас предупреждала: Вы мне безразличны до тех пор, пока не наносите ущерба другим посетителям форума.
[12.11.2008 14:01] – СаидХех, да minka шутит просто, это он балОВАется так ;). Что ж поделать, уж такой он шалунишка — не балунчик, а балОВАнчик.
[12.11.2008 14:07] – Helena >minka шутит просто, это он балОВАется так <Саид, положим, это мы знаем - те, кто на форуме не первый день. А несчастные новички чем виноваты?
Пусть бы балОВАлся с нами - а он советовать лезет.
(горестно) А ведь я его честно предупреждала.
[12.11.2008 14:14] – HelenaХм, зацепило это "шалунишка". Не по возрасту, знаете ли.
[12.11.2008 15:02] – СаидОтдельным балованчикам и возраст не помеха.
[12.11.2008 15:08] – minka Стоит ли ломиться в открытую дверь?Часть участников форумов Грамоты.Ру позиционируют себя как профессионалы, усвоив (как им кажется!) Правила-56 и др. справочники (см. 12.11.2008 13:06 и 13:26).
Другие же не столько следуют этим правилам, сколько сами их выясняют, конкретизируют и создают.
А третьи, в т. ч. и ваш покорный слуга, просто критически к ним относятся (позитивно критикуя, т. е. предлагая что-то взамен), они, в лучшем случае, "агенты влияния" на вторых.
Поэтому учащимся на экзаменах я советую держать "язык за зубами", т. к. экзаменатор может быть типа авторов упомянутых выше сообщений и запросто, ничтоже сумняшеся, может влепить "неуд"! Я предупреждал об этом неоднократно, прошлый раз, например, на http://www.gramota.ru/forum/spravka/37535/ 28.08.2008 16:59
[12.11.2008 15:25] –>> Часть участников форумов Грамоты.Ру позиционируют себя как профессионалы, усвоив (как им кажется!) Правила-56 и др. справочники (см. 12.11.2008 13:06.
Если кто-то скажет, что это НЕ ХАМСТВО, пусть объяснит мне, как он сам это называет, очень прошу. (Homo-Nemo, в первую очередь хотелось бы услышать именно Вас.)
[12.11.2008 15:29] – HelenaМарго, да ладно Вам. Тут сеанс саморазоблачения в самом разгаре. Вы - именно как МАРГО - должны оценить.
>Часть участников форумов Грамоты.Ру позиционируЮт себя как профессионалЫ< В области "склонениев и падежов", кажется, не очень.
[12.11.2008 15:33] – Homo_Nemo[11.11.2008 23:33]<<а прилагательное пишется с двумя, потому что оно из категории на -ованный, еванный, исключением из которых будут лишь кованый и жёваный.>>
Ещё есть исключение -- клёваный. Как пишет букварь о них, ". так как -ов- и -ев- входят в корень, а не в суффикс".
[12.11.2008 15:48] –О, Homo_Nemo, так как насчет моего в Вам вопроса [12.11.2008 15:25]?
[12.11.2008 16:12] – Homo_NemoВы слишком строги, Марго, в своём внимании к m. Это всего лишь его частное мнение. Он отказывает Вам в профессионализме?! Ну и что. А я -- нет. Так что примите, пожалуйста, мои искренние заверения в совершеннейшем согласии оставаться Вашим лояльнейшим оппонентом. ------------------------
Я не хочу более здесь (без всяких намёков) распространяться на эту тему. Способ сохранения спокойствия приводился уже не раз.
[12.11.2008 16:22] – Саид> . экзаменатор. запросто, ничтоже сумняшеся, может влепить "неуд"!
И будьте уверены — влепит обязательно.
[12.11.2008 16:32] –ОК, Homo_Nemo, у меня тоже есть свой способ сохранения спокойствия. Но чисто как _даму_, конечно, напрягают постоянные, причем немотивированные, выпады. А говоря не по-дамски, так просто осточертело.
Надеюсь, Вы понимаете, почему со своим вопросом я обратилась именно к Вам. Хорошо, вопрос закрыт.
[12.11.2008 16:32] – Helena Нашла!Эжен_и, про причастия/прилагательные смотрите здесь: http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=1&i=39536&t=39467
[12.11.2008 16:43] – Валентика всё к тому же вопросу :))Helena, извините, я может быть чего-то не поняла, но ваш вопрос звучал так: >>Девочка балова. а. Девочка балова. а родителями.
Вопрос на засыпку (отнюдь не для всех - на засыпку): есть ли разница в правописании?<<
Я считаю разница есть: Девочка балованна. (крат. прил.) Девочка балована родителями.(крат. прич.)
[12.11.2008 16:44] – Валентика [12.11.2008 16:56] – HelenaВалентика, конечно же, так.
Безусловно, это "вопрос на засыпку" не для всех, что я и оговорила. На засыпку - это только для тех, кто руководствуется исключительно собственным "чувством РЯ", а скорее - только собственным "я". :))
[12.11.2008 20:39] – minkaСаид пишет: >> > . экзаменатор. запросто, ничтоже сумняшеся, может влепить "неуд"!
> И будьте уверены — влепит обязательно.
Совсем как в мои школьные годы, когда влепили бы "неуд" за сомнение в чистоте опытов Лысенко и ссылку на опыты генетиков. Правда, мы, тогда мальчишки, в лысенковщине не сомневались, нам лишь бы "неуд" не схватить :).
[12.11.2008 22:03] – Сергей Г.>>>>Homo_Nemo: Ещё есть исключение -- клёваный.
Точно! Склероз, однако.
[12.11.2008 22:20] – СаидХе-хе. Не тот случай. Здесь — абсолютно обязательно, потому что по заслугам.
[12.11.2008 22:21] – Саид [12.11.2008 23:18] – Эмилия>>И то же самое с глаголом баловать: не удаётся избавиться от "ов", максимум балОВник" получается.
Вы чувствуете, о други, как строг сам minka со своими детьми? Он их не баловал никогда, да и сейчас не балОВает. У него не забалОВаешь.
[12.11.2008 23:22] – HelenaЭмилия, а как же. Строг. но справедлив. Вот Лысенко постоянно осуждает. Но признаёт, что в лысенковщине не сомневался. Так и балОВается воспоминаниями.
[13.11.2008 06:41] – Чеширский Бегемот>>>>Я тоже старожил, "Рецидивист", вы хотите сказать? Ходка-то не первая. А не вспомните ли, Старожил Хренович, по какой статье Вас первый раз попросили не слишком сыпаться-то? Не за издевательство ли над русским языков в особо циничной форме?
[13.11.2008 06:42] – Чеширский Бегемотtypo: русским языкоМ
[13.11.2008 08:06] – Чеширский Бегемот>>>>Совсем как в мои школьные годы, когда влепили бы "неуд" за сомнение в чистоте опытов Лысенко и ссылку на опыты генетиков. Вы хорошо усвоили уроки Трофима Денисовича.
[13.11.2008 13:58] – Homo_Nemo<<Обитаем -- страдательное причастие?!>>
Отсутствие ответов наводит на мысль воспринимать это как реакцию на банальность. Ладно, ставлю последнюю банальную точку на острове в этой реке: необитаемый, обитаемый, обитаем -- чистые прилагательные, от непереходных глаголов страдательные причастия не образуются.
Остров свободен от мехобвалок и являющихся.
[13.11.2008 14:05] – minkaИз 12.11.2008 23:22: >> Но признаёт, что в лысенковщине не сомневался.
Мальчишка был, всему верил, да если б и сомневался, "язык за зубами б держал"! Ещё бы! Сразу "неуд" схлопочешь! И это в лучшем случае, а то ещё "те кто надо" начали б дознание, кто школьника на эту ересь навёл!
Справедливости ради нужно сказать, что мои сомнения относятся не к профессионализму отдельных филологов, а к некоторым сакральным канонам и утверждениям VIP-лингвистов в целом.
Конечно же, скромный преподаватель не станет "самостийно" отступать от предписаний учебников, не станет учить тому, что может навредить его питомцу на вступительном экзамене. Но сам-то он должен думать, должен быть "самсеберозенталем"?
Ведь рано или поздно лингвистика РЯ станет наукой, перейдёт на современные методы исследований, предложит научно обоснованную реформу! И что тогда? Закрыть на год изучение РЯ в школе, а преподавателей срочно переучивать, как это было с биологией?
[13.11.2008 14:54] – Саид> Филология – это наука, а не художественное произведение!
http://www.gramota.ru/forum/veche/48285/#mess48657 ([7.10.2008 13:52] – minka)
> Этот красивый афоризм ["Проверить (sic!) алгеброй гармонию"] стал прикрытием для тех, кто даже мысли не допускает, что лингвистика тоже наука.
http://www.gramota.ru/forum/spravka/48568/#mess49211 ([8.10.2008 17:56] – minka)
Никак не пойму, minka, — то ли у Вас мания с депрессией чередуется, то ли, наоборот, депрессия с манией. Будьте ж последовательны, возьмите пример хотя бы с Gapon'а. Или это именно он на Вас так отрицательно и повлиял? ;)
[13.11.2008 15:33] – Саид, я в восхищении!:)(наушничая): Они, они так повлияли.
Правда результат оказался неожиданным. Кажись, это называется симбиоз?
[13.11.2008 15:37] – minkaЭмилии на пост 12.11.2008 23:18: Вы как-то упомянули "все интуитивно поняли", а разве у меня непонятно, что был поиск не глагольных словоформ (балуешь), а однокоренных существительных? Глагольная словоформа и для кОВАть тоже будет "куешь", а вот однокоренное существительное без "ОВ" я не нашёл ни для "ковать", ни для "баловать"!
Не случайно же с "баловать" у меня сопоставлены отыменные глаголы, типа штампОВАть, цинкОВАть, стыкОВАть.
Кстати, клевать можно рассматривать и как отыменный глагол (клёв) и, следовательно, причастие клеванный, а прилагательное клеваный, по общим правилам. А вот баловать, как и ковать, отыменными глаголами не назовёшь. Поэтому я считаю, что глагольное происхождение прилагательного недостаточно, нужно учесть, отыменный это глагол или нет. Именно поэтому прилагательные рискованный, но балованый. Имхо, в этом примере Розенталь неправ.
[13.11.2008 15:43] – HelenaЧто-то у меня настроение такое сегодня. анекдотное.
"Отыменный глагол" - это глагол, которого отымели?
[13.11.2008 15:54] –Именно. Причем по полной словоформе.
[13.11.2008 22:02] – Саид> . однокоренное существительное без "ОВ" я не нашёл ни для "ковать", ни для "баловать"!
Ну я ж говорю: не балун, а балОВАн (а ещё лучше — в неполногласном варианте, без гласного после "л").
[13.11.2008 23:22] – Саид Информация к размышлению> . от непереходных глаголов страдательные причастия не образуются.
Конечно же, Тургенев ещё более устарел:
«Г-н Тор особенно недоволен тем, что у меня сказано "обитать замок", т. е. тем, что я употребил этот глагол с винительным падежом. Я очень хорошо знаю, что это считается у нас галлицизмом, и что глагол "обитать", как глагол действительный(*), не существует в наших словарях. Но тут я поступил сознательно, преднамеренно, — и вот какие меня к тому побудили причины. Во 1-х. Глаголы средние(*) у нас не имеют страдательного причастия; а слова "обитаемый", "необитаемый", как известно, в постоянном употреблении. Во 2-х. Средние глаголы не образуют отглагольных существительных на "атель" и "итель", а мы все говорим "обитатель". В 3-х. Страдательные причастия одних лишь действительных глаголов управляют творительным падежом: "окруженный людьми". "обитаемый людьми". (Немногие причастия вроде: "сгораемый" (от "сгорать") — которые составляют как бы исключение из первого приведенного мною правила, — не управляют творительным падежом и имеют характер прилагательного)».
(*) По поводу "действительных" и "средних глаголов":
"§ 275 Действительный глагол значит деяние, от одного к другому преходящее и в нем действующее: возношу, мою"
"§ 279 Средний глагол кончится, как действительный, и значит деяние, от одной вещи к другой не преходящее: сплю, хожу"
© Михаил Васильевич Ломоносов. Российская грамматика.
[13.11.2008 23:34] – ТигрaВот-вот. А ругают - Эпштейна.
[17.11.2008 21:28] – Речка Как относитьсяк тому, что Ожегов 1953 года (под редакцией академика С. П. Обнорского) дает форму БАЛОВАНЫЙ?
[17.11.2008 22:50] – Сергей Г.Как к изданному до 56-го. Посмотрел в Ожегове-52 -- то же самое. Из тех давних школьников, которые учили предыдущие правила, здесь один Минка, но его спрашивать бесполезно.