Право на долгую счастливую жизнь. Действие первое. Явление шестое
Полдень. Наркопарк. Затянувшаяся осень. Обманчиво тепло. Cнег этой зимой никак не хотел накрывать собой эту грешную землю. Провинциальный городок к приезду президента всем стремился походить на европейские столицы. Даже погодой. Хвойные деревья, лавочки, грязноватые лужайки и торчки всех мастей. Маленькими группками кучкуются по интересам. Подложив бэги, сидят на холодных бордюрах, лежат на мёртвых листьях, закапывают в них друг друга, играют в догонялки, ловят им одним видимую рыбу, расплываются в потерянных улыбках, расплываются. На лавках никто не сидит – на лавках сидят те, кто подгоняется. Здесь все: тусиново-глюкодиновые дети, кислотно-клубные тусовщики, экстремалы, доставшие тарен из дедушких запасников, "медэксперты", успевшие закинуться совершенно безумным сочетанием простых аптечных таблеток и, конечно, растаманы – самая многочисленная каста (а каста ли?). Нет здесь, пожалуй, только героинщиков – в постоянном поиске дозы, у них просто нет времени потусоваться; да и Кортни Кокс в наркопарке провинциального городка РФ не сидит. Воспрянувшая после сна в машине М а н ь к а Д ж е й н, предвкушающие лютое веселье А л е к с и Н и р о, вслух отчитывающий младшую сестру за невыполненные уроки Ф р е д и "раненый в войне сна" Ч и к и т и н приветливо машут всем руками. Располагаются в своём любимом месте – под единственным не хвойным деревом парка. Монументальным как мавзолей дубом. Ч и к и т и н со своим гипсом сегодня главная звезда и достопримечательность. Он это чувствует и пытается поскорее разузнать что же всё-таки вчера произошло, чтобы самому рассказывать свою историю.
Ч и к и т и н. Ниро, ты не хотел говорить в такси, чтобы не ставить меня в неловкое положение, но сейчас-то скажи, что я вчера натворил? Н и р о (улыбка до ушей). Нет уж, пусть Алекс расскажет.
Алексу эта идея явно не по душе.
Ч и к и т и н. Парни, ну какого чёрта. Я же должен выяснить хотя бы с кем я вчера спал. М а н ь к а Д ж е й н. Нет, ну от кого угодно, но от тебя не ожидала. Как это вообще можно. не почувствовать девушку. Нет, всё-таки все вы одинаковые. Н и р о. Козлы. М а н ь к а Д ж е й н (улыбается). Как бы затасканно это не звучало. (с нажимом) Ну, расскажите ему уже. А л е к с. Тебе тоже интересно послушать? Н и р о (снизошёл). Ты помнишь, какой вчера был день? Ч и к и т и н. Ты бы ещё спросил, сколько сейчас времени. Н и р о (торжественно). Вчера был день, когда мы познакомились с Манькой. То есть, я ее привёл в гости к Фреду и там вы все с ней познакомились. М а н ь к а Д ж е й н. Ну, мы решили, что это было вчера. А л е к с (сентиментально). Да, три года назад. М а н ь к а Д ж е й н. Два и. Н и р о (прерывая). Непринципиально.
Ч и к и т и н слушает с максимальным, на которое способен вниманием, и украдкой пытается почесаться сквозь гипс.
Н и р о. Короче, мы решили это отпраздновать. Вызвонили тебя. Ты сопротивлялся, пока в дело не вмешалась сама виновница торжества. Ч и к и т и н (теряя терпение). Меньше красивых слов, больше смысла, Ниро. С кем я спал и как сломал руку? Н и р о. Не перебивай меня, а то вообще ничего не буду рассказывать!
Ч и к и т и н излюбленным жестом политиков пытается призвать Н и р о к доверию, но кисть левой руки, естественно, не сгибается и он не может продемонстрировать вторую ладошку.
Н и р о (смягчаясь). Ну, мы с тобой в основном курили. И ты, мой друг, больше чем следовало. Манька Джейн устраивала свои развратные танцы со всеми желающими пока не пришёл Фред. Ф р е д (в негодовании). Чего? М а н ь к а Д ж е й н (ласково). Больше его слушай. Н и р о (невозмутимо). Алекс курить не стал, а залился энергетиками и дописал-таки свой курсовик. А л е к с. И не курсовик это был вовсе, а отчёт о проделанной работе. Н и р о. Неважно. Ну, а дальше, ты сказал, "что тебе всё надоело", выпил бутылку красного, которую я хотел растянуть на весь вечер. Ч и к и т и н (подражая грузинам). Ну, прасти, дарагой. Н и р о. . И решил поехать домой, где, якобы, тебя должна была ждать Лейла. Но почему-то сел на последнюю "десятку" и поехал в противоположную сторону. Ч и к и т и н (ошарашенно). То есть, я не был дома? Н и р о. Нет. Ч и к и т и н (шарит в карманах). А где же мои ключи? Ф р е д. У меня. Н и р о. А вот ключи свои ты зачем-то отдал Фреду, ему они похоже очень пригодились (смотрит на М а н ь к у Д ж е й н, бестактно улыбается).
М а н ь к а Д ж е й н. Да пошёл ты! Мы вчера когда поняли, что Чикитин без ключей, сразу на такси поехали к нему. У него ещё и телефон, похоже, разрядился. Ч и к и т и н (легкомысленно). Нет, я просто поставил его в режим "поиска других миров". М а н ь к а Д ж е й н. В какой режим? Ч и к и т и н. Поиска других миров. Блокируешь входящие и включаешь радио на какой-нибудь незанятой частоте, каждый раз на разной, ну и слушаешь, ждёшь. Это я вчера придумал. "I don`t know, Sparks. But I guess l`d say if it is just us. seems like an awful waste of space". * М а н ь к а Д ж е й н. Так. Н и р о. А потом я позвонил Лейле. Ч и к и т и н. Зачем ты ей позвонил? Н и р о. Потому, что она засыпала меня смсками. Тебя, кстати, тоже, но ты, видимо, уже с пришельцами общался. Ч и к и т и н. И что она сказала? Н и р о. Она интересовалась, что ты забыл у её младшей сестры. И наезжала на меня по этому поводу. Представь, у меня самый приход, а я должен оправдываться. Ч и к и т и н. Лайм. Чёрт. И что ты сказал? Н и р о. Я сказал, что, должно быть, ты рассчитывал найти её там. Что я ещё мог сказать? Она сказала, что ты её достал и она поедет к родителям (в более грубой форме). Ч и к и т и н. А ты? Н и р о. Пожелал ей счастливого пути. Ч и к и т и н (после паузы). Молодец. Н и р о. Нет, ну а я тут при чём? И потом, если бы ты не переспал с Лайм, всё можно было бы объяснить. Кстати, неужели она так ужасна в постели, что ты решил выпрыгнуть из окна? Ч и к и т и н (внезапно всё вспомнил; мистически). У нее дома такая же бита как у меня и окна такие же. А л е к с. У половины города уже такие биты, пока короткоствольное не легализуют – хоть какая-то защита. Ч и к и т и н (восстанавливая цепочку событий). Я почувствовал, что на нас кто-то смотрит, меня это взбесило. Я думал, что я дома, сплю с Лейлой. Ну да, Лайм ведь живёт на втором этаже. Т и м о ф е й М а й о р о в. Хорошая была трава.
Тут друзья заметили, что всё это время, удобно устроившись в соседних ёлках, их слушали Т и м о ф е й М а й о р о в и его зазноба. По слухам, М а й о р о в, был сыном директора банка, отчаянно пытавшимся влиться в так называемую "неформальную молодёжь" (так называемую, потому что она уже давно себя таковой не считала и не называла), потеряв голову после ночи-встречи с ролевиком-кислотницей. Надо признать, очень красивой. Этот М а й о р о в был неплохой парень, хотя и совершенно не в теме. Но был у него один существенный недостаток. Он буквально затерроризировал обитателей наркопарка своими расспросами: "А почему тебя так зовут?". Ему действительно было невдомек, почему все эти причудливые люди называют себя вымышленными, часто нелепыми именами. Сам же он при знакомствах так и представлялся – "Т и м о ф е й М а й о р о в", что одни находили прикольным, а другие решительно недостойным общения.
М а н ь к а Д ж е й н (приветливо улыбаясь, шёпотом). Каким злым янбуем его придуло? А л е к с. Да, отменная травка. Н и р о. Ты ж не курил. А л е к с (солидно). Маяков нахватался, а это показатель. Т и м о ф е й М а й о р о в. Простите, не знаком. (протягивая руку) М а н ь к а Д же й н (шёпотом Чикитину). Ну всё, теперь это растянется на пару часов. Ч и к и т и н (шёпотом). Не растянется. Забей, лучше. М а н ь к а Д ж е й н (тихо). Что, прямо здесь? Ч и к и т и н (также). Иди в ёлки, не в первый же раз. (Манька Джейн сомневается). Ладно, я пойду с тобой.
В метрах пяти от них ветвистые лиственницы – прячутся там. Незаметно для всех уходит Ф р е д.
А л е к с (пожимает руку). Алекс. Т и м о ф е й М а й о р о в. Тимофей Майоров. Очень приятно. Какое странное у тебя имя. А л е к с. И вовсе нет. Алекс есть в каждой компании. Неважно, парень или девушка, но есть. Алекс – производное от Саша. Т и м о ф е й М а й о р о в. Да, и вправду логично. М а н ь к а Д ж е й н (дунув, передаёт Чикитину). Так, надеюсь на Алексе всё и закончится. Т и м о ф е й М а й о р о в (обращаясь к Ниро). А как твоё имя?
Н и р о закрывает глаза, складывает руки на груди.
Н и р о (кланяется). Да хранит тебя милостивый Джа. Имя моё – Ниро. Т и м о ф е й М а й о р о в (кланяется в ответ как китайский болванчик). Тимофей Майоров. А л е к с (тихо). А ведь есть в мире постоянство. Т и м о ф е й М а й о р о в. Ниро, Ниро. Это как-то связано с актёром? Н и р о (воодушевленно). Нет. Ты что-нибудь смыслишь в софте? (не дожидаясь ответа). Есть такая писалка Ahead Nero Burning ROM. Самый лучший. Всякие там SmallCDWriter или, прости Господи, Burn4Free, - полная херня по сравнению с Nero. И вот, однажды, отвожу я свой комп в сервис-центр, ну, чтобы оперативки там добавили, да пару новых дисков привинтили, видюху радионовскую последнюю взять. Полный апгрейд, короче. Возвращаюсь, а они, ладно, Мандриву поставили, так ещё и весь мой софт удалили и поставили какой-то оупенсурсовский пакет. Я, конечно, понимаю: Поносов, Алкснис, Уго Чавес, перуанский сенатор. Но я-то тут при чём?! Пришлось скандалить с администрацией магазина, грозить судом. Я, естественно, всем сказал, что все лицензии были оформлены на меня, что я платил бешбабки и, вообще, против пиратства. Там софта было на пару тысяч баксов. (глубоко вздохнул, и всплеснул руками) Ну, что, деньги мне вернули! А в Ahead отправили письмо с просьбой восстановить мою персональную лицензию на десять лет за счёт магазина. С тех пор я – Ниро.
Все притихли. Т и м о ф е й М а й о р о в в полном недоумении. Его зазноба достала чёрный чупа-чупс. Из киоска вернулся Ф р е д с бутылкой абсентера.
Ч и к и т и н (докуривая косяк). Фредди, дай мне запить.
Ф р е д протягивает бутылку. Т и м о ф е я М а й о р о в а с зазнобой он видит впервые. Ф р е д снимает варежку и они пожимают руки.
Ф р е д (церемонно). Кажется, мы не знакомы. Фред. Т и м о ф е й М а й о р о в. Тимофей Майоров (морщится от крепкого рукопожатия). А почему, собственно, "Фред"? Ч и к и т и н. Не пристало молодому богу красоты и разврата именоваться "Фродо". М а н ь к а Д ж е й н (тихо). Да, второе уж точно. Т и м о ф е й М а й о р о в (нерешительно). Не понимаю. Ф р е д (прикуривая новый косяк). Ну, это Чикитин школу вспомнил. Ч и к и т и н (весело). Да, знаешь такого отважного хоббита из "Властелина Колец"? (Зазноба выбрасывает чупа-чупс, достаёт из кармана исписанную нервным почерком салфетку и вытирает ей рот). Но Фред, конечно, звучит мужественнее. Кстати, знаешь почему её зовут Мэри Джейн? Она битник новой формации и племянница Боба Дилана. Ну, битники. Слышал там, Керуак, Том Уэйтс, Берроуз? М а н ь к а Д ж е й н. Чикитин, прекрати уже. Ч и к и т и н (невозмутимо добивая абсентер). Видимо, не слышал. А Чикитин, это от испанского "chiquitín" – "малыш". Т и м о ф е й М а й о р о в. Ты родился в Испании? Н и р о. Он родился 29-го февраля. М а н ь к а Д ж е й н. А я то думала, что от камня розовый чикита – незаменимого для обольстителя, источника бесконечной сексуальной энергии. А л е к с (докуривая косяк). Ты тоже смотрела этот фильм с двадцать седьмым братом Алека Болдуина? Ф р е д (забирая косяк у Ниро). Нет, ты просто не знаешь, как он играет в футбол. Техника, стартовая скорость – настоящий Чевантон, уругвайский бомбардир. Ч и к и т и н. Да, и спину я тоже частенько тяну. А л е к с (растянувшись на грязных листьях). Помочь не может гель, даже фастум. Ч и к и т и н. Ты так и не представил нам свою девушку. Как зовут твою девушку?
Зазноба, весь разговор прибывающая в прострации, внезапно срывается с места и убегает из наркопарка. За ней подрывается Т и м о ф е й М а й о р о в.
Т и м о ф е й М а й о р о в (на лету). Её зовут по-эльфийски. Я не могу сказать, случится несчастье!
Н и р о. Если бы он периодически не раздавал питерские Е (сделанные в Польше), как промоутер раздаёт пятипроцентные скидки в обувной магазин, его бы отсюда давно погнали. Ч и к и т и н. И если бы не его девушка. М а н ь к а Д ж е й н. Henio el figura hasta la sepultura*. Ч и к и т и н. Чего? М а н ь к а Д ж е й н (улыбается). Ты же родился в Испании.
* - Цитата из фильма "Контакт" с Джоди Фостер: "Я не знаю, Искорка. Но мне кажется, если бы мы здесь были одни единственные. пустовало бы столько пространства".
* - А.М. Поносов - директор Сепычёвской средней школы, обвинённый в размещении пиратской Windows на школьных компьютерах.
* - В.И. Алкснис – Депутат Госдумы РФ IV созыва. Известный блоггер. Автор идеи национального проекта "Информационная безопасность и независимость России". Ярый противник монополии Microsoft.