Книга: Сказки об Италии - Максим Горький

Книга: Сказки об Италии - Максим Горький

В «Сказках об Италии» Горький в яркой поэтической форме раскрыл душу народа, показал «золотые россыпи» в характерах и поступках простых людей труда. Эти люди представлены как носители всего самого прекрасного и благородного. Им свойственно чувство классовой солидарности, у них высоко развит дух патриотизма и ответственности за судьбу своей родины.

Последнее впечатление о книге

  • zernovaasch2009:
  • 2-07-2021, 22:41

Книга была в необязательном списке для чтения. Вообще Горький мне не понравился по «Детству», но ради интереса прочла об Италии. Вот что значит море, солнце, жизнерадостные люди. Даже Горький ( ведь это псевдоним и не просто так именно такой) смог изобразить их ярко, жизнерадостно! А, может быть, просто человек жил не в том месте и наконец-то обрёл своё место!? Здорово жить у моря.

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

С этой книгой скачивают: Комментарии
  • PintarPlodged:
  • 29-08-2020, 13:10

Неожиданный для меня Горький, полный сплошной радости бытия и теплоты. (Никаких задушенных от избытка неуместных порывов детей.) Невероятные описания. Италия с ее прогретым солнцем воздухом, мостовыми, фонтанами, транспортом и улыбчивыми трудолюбивыми людьми.

  • DurbyBlack:
  • 24-06-2020, 19:25

Сборник рассказов в духе горьковского же "По Руси". Однако теперь лирический герой автора не проходит всю страну насквозь, и сборник представляет собой просто солянку из местечковых историй Италии времен до Первой мировой войны.

Тема Революции (как ни странно, рассказы данной тематики не составляют большинство) поднимается в первом же рассказе, повествующем о забастовке работников трамвайных путей, но не исчерпывается только историями в духе соцреализма. Например, в сборнике имеется довольно любопытный рассказик о любви социалиста и христианки, у которых протекает конфликт из-за взглядов на Бога, - но читатель всё равно сможет узреть близость их мировоззренческих позиций, что может выглядеть необычно для жителя постсоветского пространства, однако нормально для традиционно левой Италии, где церковь даже укрывала коммунистов во времена Муссолини.

Вообще всё, что касается революционного движения, у Горького выглядит иначе, чем мы можем представить, просто экстраполировав клише Октябрьской революции. Читая эти рассказы, не кажется, что рабочие тут выйдут с лозунгами "все отнять и поделить" - тут больше ждешь революцию духа, когда на место заскорузлым порядкам буржуазной Европы придут люди нового порядка, чем красных знамён и крушения устоев. Так можно решить, например, по рассказу о жизни брата и сестры из зажиточной семьи, где сестра - с детства отлично отыгрывающая свою роль буржуа, а брат (немного не от мира сего) желает построить дом для нищих и больных (потом сестра таки строит этот дом, который превращает в психушку и запирает в ней брата) и для которого социалисты - это просто люди, которые желают всем добра.

"Маленькие трагедии" посвящены жизни итальянцев и именно им, видимо, сборник обязан своим названием. Потому что хотя истории жизненный и банальные, все равно не покидает чувство какой-то сказочности повествования, ибо слишком уж они выглядят нереальными, но это не в коем случае не минус. Честно говоря, я не знаю как относится к этим рассказам, потому что почти каждый выглядит как какая-то итальянская клюква. Но за то дает представление о нравах Италии, например, в рассказике про двух влюбленных, которые убили своих прежних супругов, и готовившихся сбежать в Америку, - но одного из них раньше настигает Вендетта, которая имеет куда большее значение в стране, которая поздно вступила в стадию капитализма и не изжила традиционные понятия о справедливости.

И вот в том, что касается "клюквы" - главная слабость сборника. В случае с "По Руси" видно, что Горький пропустил всё это через себя и попал в самый нерв этой вашей таинственной "русской души", в которой, как говорил какой-то иностранный писатель, может сразу уживаться и грешник, и святой. А "Сказки Италии" - это просто наброски стороннего наблюдателя, который неглубоко погружен в культуру. Говорят, что рассказы понравились в Советской России, где узрели единство судьбы пролетарского движения двух стран - и, по-моему, это совсем не комплимент. Часть рассказов вообще выглядит так, словно написана про Россию, и где просто заменили имена на итальянские. Например, рассказ, в котором на теплоходе по поводу надвигающейся революции общаются простой рабочий и инженер, который составляет рабочую интеллигенцию - это прямо предтеча явления, которое позже назовут "спецеедство". Возможно, тенденция касалась всех стран, но выглядит это несколько натянуто.

Короче, хороший сборник, но необязательный для тех, кто не любит Горького.

  • KristinaVladi:
  • 8-05-2020, 15:23

Даже не ожидала от Горького - певца социализма - такой поэтичности. Написано таким красивым языком, такая музыка в каждой строчке, такой колорит Италии. Читаешь и видишь перед собой сочные ее пейзажи.

  • Khash-ty:
  • 4-05-2020, 10:37

Не могу оценить этот сборник однозначно. Рассмотрю подробнее: С одной стороны. Особый талант – наполнить зарисовку на пару страниц такими глубокими образами, широкими мазками нарисовать и лес, и горы, и теплые улочки Италии.

  • pozne:
  • 11-04-2020, 12:40

Горький умеет удивлять. Это я поняла, когда после растиражированного в школе «певца революции» открыла для себя втора «Детства», романтических стихов, рассказов «По Руси», автора экранизированных «Мещан» и «Детей солнца», «Клима Самгина».

  • SvetlanaAnohina486:
  • 26-01-2020, 22:03

Максима Горького я не читала со школы. "Мать" в свое время отбила у меня желание дальнейшего знакомства с этим писателем. И, спустя два десятилетия, захотелось попробовать снова, в надежде, что "сказки" будут похожи на "Старуху Изергиль", которая в школьные времена мне понравилась.

После первой "сказки", перейдя ко второй, меня посетила мысль, что застряла я на итальянских баррикадах с детьми из Пармы, выкрикивая: "Viva Italia!" и "Evviva Garibaldi!". Но оказалось всё не так. В остальных "сказках" баррикад не было. А была солнечная Италия, пахнущая оливковым маслом, чесноком, вином и нагретой пылью. Пейзажи небывалой красоты чередовались с лицами простых людей, мечтающих, любящих, надеющихся. Надеющихся на светлое будущее, борющихся за свободу. Реальные зарисовки из жизни итальянских рабочих перекликались с легендами. Судьбы людей труда придавали некую "горчинку" природной сладости Италии. Но они не были ложкой дёгтя в бочке мёда, портящей вкус. Без этих судеб, без лиц, пожелтевших и уставших от тяжелой работы и недоедания, "Сказки об Италии" выглядели бы, по крайней мере, очень странными. Всё равно, что писать про прекрасный сад, но не упомянуть о деревьях, растущих там. Такой Горький мне понравился! Такого Горького я готова читать и, возможно даже, перечитывать!

  • RopesDjinns:
  • 16-10-2019, 17:44

Максим Горький очень красиво и складно пишет. Все описания природы, внешности людей написаны очень изящно. Но! Я все никак не могла понять, почему рассказы он назвал сказками, хотя к сказкам они никакого отношения не имеют, и лишь несколько из них похожи на легенды.

  • Peneloparostov:
  • 16-05-2019, 21:19

В детстве у меня была толстая-претолстая книжка «Стихи, рассказы, сказки…» Антология , а в ней - история под названием "Пепе. Из "Сказок об Италии". Про итальянского мальчишку.

И вот, 35 (!) лет спустя, я держу в руках эту книгу. "Пепе" - практически единственная из сказок, которую можно было бы адресовать детям. Есть ещё парочка историй не сказочного, а, скорее, мифологического плана - к примеру, "Мать", о встрече Тамерлана и матери-итальянки, которая прошла всю Европу и половину Азии в поисках своего сына. Все герои очень живые, лукавые или добродушные, страстные - только не все они показывают свои переживания, у многих огонь тлеет внутри. Они нарисованы крупными мазками, характеры цельные - но не плоские. И всё это на фоне моря (как-никак, классик писал сборник на острове Капри), освещается ярким солнцем, в кружках плещется густое итальянское вино.

Если сказки Андерсена многие ругают за их "недетскость", то "Сказки" Горького - это и вовсе не сказки, тем более они не для детей. Это чудесный образчик изящной словесности, изучать который я бы обязала тех, кто решил посвятить себя писательству или журналистике (КАЧЕСТВЕННОЙ журналистике), что касается остальных - чтение это на любителя.

  • Atlantida666:
  • 27-05-2018, 09:44

Взглянув на книгу, я отнесла ее к детской литературе. Во-первых, название "Сказки об Италии" - говорит само за себя, во-вторых, издательство "Детская литература" определило эти произведения для среднего и старшего (я думаю, школьного имелось в виду) возраста.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎