Роль и значение языка в жизни человека
Легко скользила мысль по ручке. И, опускаясь до пера, Вдруг замирала на бумаге, Являясь словом для меня.
Национальный язык предопределяет сознание людей. И если бытие зависит от сознания, то сознание, в свою очередь, зависит от языка. Это называется мыслить по-русски, думать по-испански и так далее. Богатство языка очевидным образом прослеживается в жизни конкретного общества, являясь основополoгающим в формировании национального искусства, литературы и науки. На мой взгляд, английский язык в сравнении с русским настолько беден, ограничен и некрасив, что выглядит как блеклый луч света на фоне радуги. автор
Я считаю, что одним из критериев в оценке совершенства языка является то, насколько он изменчив на разных территориях и в странах. Так, например, в Германии северяне с трудом понимают южан, несмотря на то, что все они немцы. То же самое происходит с жителями разных районов Англии. В США люди говорят вообще не так как в Англии. А в Австралии говорят не так, как в Канаде и Англии. Если же мы совершим путешествие по всем районам России (СССР), а также по всем странам, где живут наши иммигранты, то у нас никогда не возникнут проблемы с языком и пониманием друг друга. Воистину, русский - он и в Африке русский! Русский - самый красивый, богатый, мелодичный и абсолютно совершенный язык в мире! Канадские итальянцы, с которыми я много общался по работе, говорят, что мы, русские, не говорим, а поем. Делайте выводы. Этрусски в прошлые времена сделали много для сближения наших языков. Спасибо им отдельное за это.
Кстати, проработав в Канаде 15 лет плотником я так и не привык к их системе измерений длины в дюймах, веса в паундах или фунтах и температуры по Фаренгейту. Потому что всегда чувствовал себя как во время принудительного лечения головного мозга в бесплатной английской психлечебнице. Ведь все это было создано определено больными на голову людьми. И все потому что язык такой, а язык управляет мозгом.
«Западничество есть заблуждение детского возраста и оно находится в противоречии с мировыми задачами России. Нам необходимо усвоить себе некоторые западные добродетели, оставаясь русскими». (Николай Бердяев «Судьба России»)
Мысль дня. 13 февраля 2013 г.
В российской царской армии и на флоте всегда говорили так:" К пустой голове руку не прикладывают!" Россия и Запад никогда не понимали друг друга. И как объяснение этой аномалии может служить мое наблюдение за манерой западных военных и их президентов прикладывать руку в виде отдания воинской чести к "пустой голове" - к тому месту, где, по идее, должен быть козырек, одетой на голову фуражки. которой, естественно, нет. Мало того, что русский язык, на котором мы общаемся в широком спектре русского мышления, имеет 33 буквы против 26-ти аглицкого алфавита, так он еще и выглядит как радуга многоцветная рядом с узким пучком неприглядного бесцветного света, каким представляется английский язык не только мне сегодня, но и представлялся long ago великому английскому поэту Байрону, который ругал матом родной язык за его псевдосовершенство. По этой причине нашим русским дипломатам и переводчикам нужно поставить памятник чуть-чуть пониже памятника А.С. Пушкину за их непревзойденный героизм и неоценимый до сих пор творческий подвиг. Так что, если услышите еще раз о ПЕРЕЗАГРУЗКЕ международных сношений, мой совет - улыбнитесь тихонько в платочек.
P.S. Передай, передай, передай, ну, передай же наконец смысл мыслей, выраженных устами англосакса, и стань неожиданно для себя самого героем повседневности.
В каком еще языке во время разговора необходимо не только что-то сказать, но и на последующие вопросы непонимающего вас до конца собеседника: типа - "что ты имел в виду" и "ты не можешь проспелить - повторить по буквам все заново", вам придется потерять дополнительное время, силы, слова и нервы, вычеркнутые из вашей жизни бестолково навсегда, сократив глупо эту вашу жизнь из-за уродлировсти вашего родного языка . Бедный Байрон.
Другой вывод настойчиво предлагает поверить в тот факт, что мозг человеческий и сознание его носят конкретный зеркальный отпечаток структуры национального языка. Таким образом не только мышцы лица привыкают к определенным одним и тем же сокращениям для воспроизведения национальных звуков, из которых состоят слова, но также и центральная нервная система, которой подчиняется весь организм в целом, зависит от принадлежности того или иного человека к родному языку. Не по этой ли причине русские характеризуются как нация основополагающая в мире как по распространенности мужской Y хромосомы, так и по самой высокой степени терпеливости, выносливости, выдержке и быстрой приспосабливаемости в непривычных ситуациях, как то космос, подводные лодки и так далее. ( за счет самого высокого в мире уровеня адаптогеннов - читайте доктора Earl Mindell и др.). Я уж не говорю про исключительные умственные способности людей, говорящих и мыслящих на великом русском языке.
Мысль дня Сергей Федорович Руднев http://proza.ru/2013/02/14/159 ______________________________________________
Отто фон Бисмарк был послом в России и ему захотелось выучить русский язык. Он нанял студента, который обещал за 40 занятий обучить Бисмарка русскому языку. Бисмарк прошел курс от начала до конца и стал довольно неплохо говорить по русски. Каждое занятие стоило 1 рубль, но по окончании курса, Бисмарк заплатили студенту только половину, так как студент так и не смог объяснить что означает слово 'ничего'. Русским языком Бисмарк продолжал пользоваться на протяжении всей своей политической карьеры. Русские словечки то и дело проскальзывают в его письмах. Уже став главой прусского правительства, он даже резолюции на официальных документах иногда делал по-русски: «Невозможно» или «Осторожно». Но любимым словом «железного канцлера» стало русское «ничего». Он восхищался его нюансированностью, многозначностью и часто использовал в частной переписке, например, так: «Alles ничего». Проникнуть в тайну русского «ничего» помог ему один случай. Бисмарк нанял ямщика, но усомнился, что его лошади могут ехать достаточно быстро. «Ничего-о!» – отвечал ямщик и понесся по неровной дороге так бойко, что Бисмарк забеспокоился: «Да ты меня не вывалишь?». «Ничего!» – отвечал ямщик. Сани опрокинулись, и Бисмарк полетел в снег, до крови разбив себе лицо. В ярости он замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот загреб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: «Ничего… ничего-о!» Впоследствии Бисмарк заказал кольцо из этой трости с надписью латинскими буквами: «Ничего!» И признавался, что в трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе по-русски: «Ничего!» Когда «железного канцлера» упрекали за слишком мягкое отношение к России, он отвечал: «В Германии только я один говорю «ничего!», а в России – весь народ».
Я начал изучать английский язык до школы, в которой мне стали преподавать его со второго класса. Дальше я продолжал учить его в морском училище, затем в аспирантуре, читал книги на английском из публичной библиотеки. Потом иммигрировал в Канаду и . мое желание совершенствовать язык разбилось об уродливое произношение иммигрантов из Индии, Китая и всех остальных булько-пришлепывающих при разговоре представителей странствующих как цыгане наций. Впрочем наши русские - не лучше. особенно те, кто не тратит время на изучение транскрипции и поэтому на улице громко перевирает слова - Хаваръю - это у них How are you - Хау а ю?
Как выглядят Русские, употребляющие иностранные слова, в глазах американца. http://www.youtube.com/watch?v=srrTPMjRRsU&feature=youtu.be
Особенности русского языка. "Доставать" или все-таки "Донимать"?
Воспоминания возвращают меня периодически в прошлое. И неслучайно куда попало, а именно туда, где в тот, давно прошедший момент времени, ко мне приходила мысль о чем-то конкретном. И вот я уже в 1984 году. Стою в одном из кабинетов лаборатории гидрологии Отдела водных проблем Карельского филиала АН СССР, городе Петрозаводске. Нас там много собралось и все - сотрудники разного ранга и чина, собрались на перерыв попить чайку вместе и переброситься словцом и шуткой. Во время разговора Борис Зобков кому-то бросил фразу:"Ну ты меня достал!" Не принимая участия в разговоре я подумал тогда о смысле этого слова - "достать, доставать". И я поймал себя на мысли о том, что являюсь свидетелем того, что привычное мне до сих пор слово "донимать" уже практически никем больше не используется, его забыли сознательно. По какой-то трудно понятной причине людям свойственно привязываться к конкретным словам и фразам, которые не всегда оказываются лучше их предшественников-аналогов на слух. Спустя много лет, сегодня на календаре уже 2017 год, и я в канадском городе Торонто, в рентуемой мною маленькой квартире на 7-м этаже окнами на юг, умывая руки вдруг вспомнил про слова Доставать - Донимать. И я подумал, спустя годы, мне по-прежнему больше нравится слово Донимать. Что же не так с этими людьми в самом деле? То же самое происходит и в канадском обществе с английским языком. Вместо того, чтобы использовать какое-нибудь слово покрасивее, здесь в быту часто именно тошнотворная разговорная речь. И очень много "неправильных" ударений - я говорю так самоуверенно, потому что я сторонник только красивого везде и во всем. И это придумано не мною, а мамой-природой. Потому что один из основных законов природы - "Всё должно быть красиво. Всё, что некрасиво - неправильно!" Короче, ты меня не донимай, меня уже жизнь достала!
Третьим декретом после "Декрета о мире" и "Декрета о земле", выпущенным большевиками, был "Декрет об орфографии".
ЭТОТ УРОДЛИВЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК - НА СПИНЕ У РЕПОРТЕРА ГАЗЕТЫ НАДПИСЬ - PRESS, ТО ЕСТЬ ПРЕССА. СЕГОДНЯ ИДУ ПО УЛИЦЕ В ТОРОНТО И ВИЖУ МУСОРНЫЙ БАК С ПЕДАЛЬЮ, НА КОТОРОЙ НАПИСАНО НАЖМИ - PRESS (ВМЕСТО НАСТУПИ НОГОЙ ИЛИ STEP) КАКАЯ НЕПОДДЕЛЬНАЯ ВЗАИМОСВЯЗЬ МЕЖДУ МУСОРОМ И ЗАПАДНОЙ ПРЕССОЙ - ПРОСТО УДИВИТЕЛЬНО УРОДЛИВО-МУСОРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК! НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ГОВОРЯТ, ТАКИЕ И МЫСЛИ В ГОЛОВЕ
Как писали на Руси до кириллицы http://russian7.ru/2015/03/kak-pisali-na-rusi-do-kirillicy/
Этруски. Тайна Славянской цивилизации. https://www.youtube.com/watch?v=AGbsZiJpH74
200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке
Абсолютный — совершенный Абстрактный — отвлеченный Аграрный — земледельческий Адекватный — соответствующий Активный — деятельный Актуальный — злободневный Аморальный — безнравственный Анализ — разбор Антураж — окружение Аргумент — довод Бизнес — дело Бойфренд — приятель Брифинг — летучка Вариант — разновидность Габариты — размеры Герметичный — непроницаемый Гипотетический — предположительный Голкипер — вратарь Гуманность — человечность Дайвер — ныряльщик Дайджест — обзор Дебаты — прения Девальвация — обесценивание Демонстрация — показ Деструктивный — разрушительный Детальный — подробный Диалог — беседа Директор — управляющий Дискомфорт — неудобство Дискуссия — обсуждение, спор Дифференциация — разделение Доминировать — господствовать, преобладать Дуэль — поединок Игнорировать — пренебрегать Идентичный — тождественный Имидж — образ Импорт — ввоз Индивидуальный — единоличный Индифферентный — безразличный Индустрия — промышленность Инертный — равнодушный Интервенция — вторжение Интернациональный — международный Инфицированный — зараженный Информация — сведения Камуфляж — прикрытие Коммерсант — торговец Компенсация — возмещение Комфорт — удобство Комфортабельный — удобный, благоустроенный Конкретный — определенный Конкурент — соперник Конкурс — состязание Констатировать — устанавливать Конструировать — устраивать, строить Конструктивный — созидательный Континент — материк Контракт — договор Конфронтация — противостояние Концентрация — сосредоточение Коррективы — поправки Корреспонденция — переписка; сообщение Кредитор — заимодатель Криминальный — преступный Легитимный — законный Лепта — вклад Ликвидация — уничтожение Лингвист — языковед Лифтинг — подтяжка кожи Максимальный — наибольший, предельный Маска — личина Менталитет — склад ума Метод — прием Минимальный — наименьший Мобильность — подвижность Модель — образец Модернизация — обновление Момент — миг Моментальный — мгновенный Монолог — речь Монумент — памятник Монументальный — величественный Натуральный — естественный Негативный — отрицательный Нивелировать — уравнивать Объективный — беспристрастный Оригинал — подлинник Отель — гостиница Параметр — величина Паркинг — стоянка Пассивный — бездеятельный Персональный — личный Плюрализм — множественность Позитивный — положительный Полемика — спор Потенциальный — возможный Превалировать — преобладать Претензия — притязание Прециозный — изысканный Приватный — частный Примитив — посредственность Продвинутый - прогрессивный, развитый Прогноз — предсказание Прогресс — продвижение Пропаганда — распространение Публикация (действие) — обнародование, издание Радикальный — коренной Реакция — отклик Реализовать — претворить в жизнь Ревизия — проверка Революция — переворот Регресс — упадок Резолюция — решение Резонанс — отзвук Результат — следствие, последствие Реконструкция — перестройка Рельеф — очертание Ренессанс — возрождение Респектабельный — почтенный Реставрация — восстановление Реформа — преобразование Секретный — тайный Сервис — обслуживание Симпозиум — заседание Симптом — признак Синтез — сбор, обобщение Синхронно — одновременно Ситуация — положение, обстановка Социальный — общественный Социология — обществоведение Спонсор — благотворитель (меценат) Стабильность — устойчивость Стагнация — застой Стресс — напряжение, потрясение Структура — устройство Субъективный — личный, предвзятый Сфера — область Тема — предмет Толерантность — терпимость Томаты — помидоры Трансформация — превращение Фактический — действительный Форум — собрание Фундаментальный — основополагающий Хобби — увлечение Шеф — глава Шопинг — покупки Шоу — зрелище Эксклюзивный — исключительный Эксперимент — опыт Экспозиция — выкладка Экспорт — вывоз Эмбрион — зародыш Эра — летосчисление Юриспруденция — правоведение И ещё. 10 слов, которые часто используются не по назначению ; http://www.kulturologia.ru/blogs/040815/25651/
ФЕСТСКИЙ ДИСК СОЗДАННЫЙ 3700 ЛЕТ НАЗАД РАСШИФРОВАН. Славянская письменность 3700 лет назад. Одно из величайших открытий ХХ века, которое замалчивается. https://cont.ws/post/443701?_utl_t=fb
Насмешка над уродством английского языка. The Two Ronnies - "Your Nuts, Milord" "Fork 'Andles" & "Squash" - three CLASSICS! https://www.youtube.com/watch?v=d9RbYkwj8Wc
Говорим правильно и красиво! http://uduba.com/1819150/Govorim-pravilno-i-krasivo
Главные загадки русского языка http://russian7.ru/2015/11/glavnye-zagadki-russkogo-yazyka/
Фильм Михаила Задорнова "Вещий Олег. Обретённая быль". https://www.youtube.com/watch?v=SVh25Ic815I
Прочь от реальности:Исследования по философии текста. Вадим Руднев. http://knigger.com/texts.php?bid=22895&page=1
Нейро-лингвистическое программирование Роберт Дилтс Стратегии гениев. Том 1 http://lib100.com/book/nlp/strategies_of_genius_1/..pdf Другие тома - http://www.koob.pro/dilts_robert/
Видео на тему существования волновой сущности природы и самого человека:
-------------------------------------------------- Иллюзии и реальность. Весь фильм.[RUS]. https://www.youtube.com/watch?v=95sjo_mnvrY -------------------------------------------------- Киматика. Kymatica. Весь фильм[RUS]. https://www.youtube.com/watch?v=psNWlNwpLjo&spfreload=1
40 старорусских слов, которыми можно заменить ненормативную лексику http://www.kulturologia.ru/blogs/240415/24245/
Западные ученые - полные дебилы - Иностранный фильм, посвященный якобы разгадке фестского диска. Секрет Фестского кода / The Secret of the Phaistos Code (2015)