Основы культуры речи. Теоретический курс. Зверева Е.Н

Основы культуры речи. Теоретический курс. Зверева Е.Н

ский курс . – М .: Изд . Центр ЕАОИ , 2008. – 219 с .

ISBN 5-374-00011- Х

© Зверева Е . Н ., 2008

© Евразийский открытый институт , 2008

ТЕМА 1. Культура речи как образовательная дисциплина 5

1.1. Актуальность и предмет курса « Культура речи » .

1.2. Современная теоретическая концепция культуры речи .

ТЕМА 2. Язык и речь . Формы существования языка .

2.1. Язык как универсальная полифункциональная

2.3. Понятие о национальном языке . Этапы становления

и развития русского национального языка .

2.4. Формы существования языка .

2.5. Функциональные разновидности литературного языка .

2.6. Взаимодействие стилей .

ТЕМА 3. Нормативный аспект культуры речи .

3.1. Понятие языковой нормы в современном русском языке . Литературная норма как основа ,

3.2. Типы норм . Варианты норм и их соотношение .

3.3. Ортология современного русского языка .

ТЕМА 4. Коммуникативный аспект культуры речи .

4.1. Социальный характер общения .

4.2. Язык как средство общения .

4.3. Структура речевого общения .

4.4. Условия успешного взаимодействия .

4.5. Причины коммуникативных неудач .

4.6. Невербальные средства общения .

4.7. Зоны и дистанция .

ТЕМА 5. Этический аспект культуры речи .

5.1. Понятие этикета .

5.2. Культура поведения и этические нормы общения .

5.3. Проявление вежливости в невербальных средствах

5.4. Речевой этикет и культура общения .

5.5. Использование формул речевого этикета .

5.6. Этические параметры спора и дискуссии .

5.7. Эвфемизация речи .

ТЕМА 6. Основы ораторского искусства .

6.1. Что такое ораторское искусство .

6.2. Личность оратора .

6.3. Подготовка к выступлению .

6.4. Структура ораторской речи .

6.5. Доказательность и убедительность речи . Основные

6.6. Запоминание и произнесение речи .

6.7. Контакт с аудиторией . Этика и эстетика ораторского

6.8. Требования , предъявляемые

к речи выступающего .

ТЕМА 7. Официально - деловой стиль .

7.1. Национальный характер и интернациональные

свойства русской официально - деловой

7.2. Сфера функционирования официально - делового

стиля и его основные черты .

7.3. Документы и их функции . Правила оформления

7.4. Языковые особенности .

7.5. Этика деловых документов .

7.6. Реклама в деловой речи . Особенности языка рекламы .

ТЕМА 8. Научный стиль .

8.1. Функционально - стилевой состав книжной речи .

8.2. Структурно - тематическая организация научного текста .

8.3. Особенности научно - информативных текстов .

Словарь иностранных слов .

Список использованной литературы .

Культура речи как образовательная дисциплина

Культура речи как образовательная дисциплина

1.1. Актуальность и предмет курса «Культура речи»

Кто не умеет говорить , тот карьеры не сделает .

Русский язык является государственным языком Россий - ской Федерации , что закреплено в основном законе нашей страны – в Конституции . На нем говорят около 98% жителей , его изучают как отдельную дисциплину в школах , на нем ве - дется преподавание в большинстве государственных образо - вательных учреждений .

Но в последнее время специалисты констатируют , что уровень речевой культуры ( владения языком ) падает практи - чески у всех социальных слоев российского общества . Почему это должно тревожить ?

Во - первых , потому , что язык является составной частью культуры народа в целом . Посредством языка усваиваются и передаются последующим поколениям знания о достижениях общества в производственной , общественной и духовной дея - тельности .

Во - вторых , язык наряду с экономическими , политиче - скими и другими факторами создает единство нации и госу - дарства . Французский исследователь Э . Бенвенист отмечал :

« Язык – это то , что соединяет людей в единое целое , это основа тех отношений , которые , в свою очередь , лежат в основе общества » .

Основы культуры речи

В - третьих , общество состоит из индивидуумов , и , соот - ветственно , культурный уровень общества зависит от уровня культуры его членов . «… Общественный характер культуры обя - зательно предполагает , что индивидуальная культура возможна только тогда , когда она воспринимается как элемент , часть общей культуры ( коллектива и общества в целом ), как личный вклад в нее кого - то , но не проявление антагонизма ей , поскольку культуре из - начально характерны традиции и преемственность » 1 . Деградация культуры ( в том числе и речевой ) каждой личности неизбежно влечет за собой деградацию общества в целом .

Существует такое понятие – базовая культура личности ,

основным компонентом которой является комплекс знаний , умений , качеств , привычек , ценностных ориентаций . Но ни - какое образование не обеспечит знаниями на всю жизнь . Учиться приходится постоянно . Как сказал Плутарх : « Неважно ,

кто ты , неважно , какими качествами ты обладаешь . Если ты не учишься , ты никто ». Поэтому человек культурный – это всегда человек образованный , отличающийся от обученного тем , что не просто получил знания , но еще и научился их самостоя - тельно добывать , применять и передавать .

Уровень образования – одно из условий социализации личности . Другим ее показателем , неразрывно связанным с уровнем образования , является языковая компетентность , по - тому что степень владения языком влияет на усвоение знаний , впоследствии – на возможность получить престижную работу и , в конечном счете , определяет самооценку человека .

Таким образом , культура общества и культура личности – понятия не только взаимосвязанные , но взаимодополняющие , взаимообогащающие .

В - четвертых , язык формирует своего носителя , его мен - тальность ( ментальность – модель поведения и стереотипы ре - акции , присущие эпохе и социальным группам ). « Границы моего языка означают границы моего мира » , – писал философ Л . Вит -

1 Ипполитова Н . А ., Князева О . Ю ., Саввова М . Р . Русский язык и куль - тура речи в вопросах и ответах . М ., 2006, с . 18.

Культура речи как образовательная дисциплина

генштейн . « Какова у людей жизнь , такова и речь »,- гласит антич -

ная пословица . Чем скуднее жизнь , тем скуднее язык , и на - оборот . Другими словами , речевая практика определяет гра - ницы мира нашего современника .

Следовательно , мы можем сделать вывод , что падение речевой культуры носителей языка не является сугубо лин - гвистической проблемой , она более масштабна и серьезна .

Какие же факторы привели к такому положению ? Чтобы разобраться в этом вопросе , необходимо проана -

лизировать жизнь общества в широком смысле этого слова в последние десятилетия .

К концу ХХ столетия в нашей стране произошли серьез - ные изменения в социальной , политической и экономической сферах , сменились психологические установки . С одной сто - роны , это позитивно отразилось на характере общения , кото - рое стало более раскованным , натуральным и живым . С дру - гой стороны , некоторые носители языка демократизацию об - щения подменили понятием вседозволенности . « Свобода слова ,

понятая буквально и по отношению к манере выражаться , сломала все социально - этические запреты и каноны » 1 . Стала разрушаться

не только традиционная нормативность , которая утрачивает прежнюю жесткость и однозначность , но и начинает прояв -

ляться явная « стилевая неразборчивость как протест против па - тетики и показухи прошлых времен » 2 . А что хуже всего – изме -

нилась мера допустимости , если не сказать , совсем исчезла . Просторечия , ругательства , « непечатные слова » стали широко использоваться не только в обиходной речи , но и на страни - цах книг , в средствах массовой информации ( СМИ ).

Кроме того , специалисты с тревогой отмечают засорен - ность языка словами - паразитами , « какбизмами », элементами тюремной субкультуры , жаргонизмами .

И не менее важной чертой нашего сегодняшнего языко -

вого развития считается чрезмерное количество в языке за -

1 Валгина Н . С . Активные процессы в современном русском языке . –

2 Там же . – С . 9.

Основы культуры речи

имствованных слов , особенно англицизмов . Да , заимствова - ние обогащает язык , но не безмерное . Кроме того , нет единого орфографического и , следовательно , орфоэпического облика заимствованных слов , что размывает норму как основу рече - вого поведения для носителей языка .

И еще один не менее тревожный фактор : словарный за - пас литературных слов носителей языка резко сокращается , особенно у представителей молодого поколения , которые не имеют мотивации к получению знаний , не связанных непо - средственно с будущим карьерным ростом . В результате , мо - лодые люди не могут выразить свои мысли и , более того , не способны воспринять и осознать более или менее сложную информацию . Или другая сторона этой проблемы – верба - лизм , когда словом пользуются автоматически , не задумыва - ясь о его значении . В результате , порождается неосмысленный текст , этакий « поток сознания ». Тревожит то , что эта пробле - ма не воспринимается именно как проблема , а если и осозна - ется , то человек не знает способов ее преодоления .

Да , безусловно , жизнь со временем изменяет систему ценно - стей , и язык , чтобы быть понятным , доступным , тоже изменяется . Конечно , трудно требовать , да и незачем , чтобы в повседневном общении все говорили на « чистом » академическом языке . По мне - нию специалистов , достаточно того , чтобы люди имели представ - ление о русском с большой буквы , чтобы наш язык стал средством контакта , общения , расширения связей между людьми , а не суже - ния . Чего греха таить , многие носители ( особенно этим грешит молодежь ) намеренно отступают от общелитературных норм , под - страиваются под речь « крутых », но по сути своей безграмотных людей , бравируя такой манерой поведения . И не задумываются о том , что это , в конечном счете , приводит к деградации их лично - сти , т . к . знания , которыми они обладают , оказываются невостребо - ванными и , следовательно , утрачиваются . Как итог , они рискуют опуститьсядоуровнянекомпетентногочеловека .

Негативные процессы , которые мы сегодня наблюдаем , нисколько не свидетельствует о деградации языка как системы , наоборот , язык как живой организм функционирует активнее и изыскивает ресурсы в себе самом , чтобы отображать новые

Культура речи как образовательная дисциплина

реалии , предоставляет пользователю « возможность выбора , что , в

свою очередь , свидетельствует о расширении возможностей языка в плане удовлетворения конкретных коммуникативных задач . Значит , язык становится более мобильным , тонко реагирующим на ситуа - цию общения , т . е . обогащается стилистика языка » 1 .

Сам язык не может быть хорошим или плохим . Он таков , каковы мы есть . Значит , по мнению профессора В . Г Костома -

рова , « спасать надо не язык , а нас самих » . Поэтому , важным яв -

ляется факт установления социальной основы нормы , которая зависит от того , какие социальные слои общества оказываются наиболее активными в исторический период формирования литературной нормы . Если носители языка стремятся сохра - нить и преумножить культурное наследие нации , придают огромное значение самообразованию и моральному совер - шенствованию , то и развитие языка достигнет высокого уров - ня . В противном же случае культура и язык как ее составляю - щая придут в упадок . Поэтому одной из основных задач

культуры речи является охрана литературного языка .

И еще . В течение многих десятилетий проблеме культу -

ры речи в школе не уделялось достойного внимания . Про -

граммы сводились лишь к формированию навыков и умений в орфографии и пунктуации . Выводы специалистов , прово - дивших ЕГЭ в российских школах , сводятся к следующим уд - ручающим результатам : 45% выпускников ( только вдумай - тесь в этот процент !)

• не могут ясно и убедительно доказать свою позицию в случае , если она не совпадает с позицией автора текста , или найти контраргументы ;

• не умеют вежливо оформить свое несогласие с дово - дами автора , защитить свое понимание проблемы ; сочинения этих учащихся характеризуются бедностью словаря и грамма - тического строя речи 2 .

1 Валгина Н . С . Активные процессы в современном русском языке . –

2 Методическое письмо о преподавании русского языка в средней школе с учетом результатов единого государственного экзамена 2005

Основы культуры речи

Таким образом , причиной введения курса « Русский язык и культура речи » в образовательные стандарты высшей шко - лы стала общественная потребность в повышении речевой культуры .

Эту задачу нужно незамедлительно решать еще и потому , что государство нуждается в высокообразованных квалифици - рованных кадрах , т . е . хорошее владение языком сегодня имеет и чисто прагматическое значение . В наши дни востребованность специалиста на рынке труда , его конкурентоспособность во многом зависят от уровня его речевой культуры .

По данным социологов , 85% респондентов отметили , что качество речи собеседника – грамотность , доступность изло - жения , яркость и убедительность – для них является основным критерием формирования отношения к говорящему .

Кроме того , в современном мире человек сталкиваемся с огромным количеством информации . « Кто владеет информа - цией , тот владеет миром ». Но эту информацию нужно не только получить , но и оперативно обработать , быстро при - нять решение в соответствии с ситуацией общения . Поэтому вторым после мыслительных способностей критерием отбора кандидатов – молодых специалистов – становятся коммуника - тивные качества человека . Например , в журнале « Гид молодо - го специалиста » N2 2002 г . находим следующие требования к соискателям :

• « хорошее владение устной и письменной речью , т . е . умение ясно и точно , логично излагать собеседнику свои мыс - ли , отсутствие слов - паразитов , владение несколькими стилями речи , а также умение писать отчеты , письма , доклады ;

• навыки презентации , т . е . умение преподать себя , уве - ренность в публичных выступлениях , навыки взаимодействия , умение достигать результата в процессе общения , умение слушать собеседника , неконфликтность в общении » 1 .

1 Цитируется по : Трофимова Г . К . Русский язык и культура речи . Курс лекций . – М ., 2005. С . 4.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎